
I know, I know, the “grapple” part sounds funny. I lost a lot of time trying to discern what this text was trying to say in English. But if I translated it to my native Asian language I can easily understand it. Nuances and cultural differences I suppose between Western and Eastern languages. That’s why it sounds funny in English, the reason however it doesn’t sound funny in an Asian language is because they have similar words already.
I remember a translator friend trying to tell me before that as a translator you can get torn trying to translate it literally into the English language and subject the Japanese language to the harshness of sounding silly in the ears of the English speaking populace or you can translate it correctly to what its trying to imply and get called out for being subjective.


Page 9-13 can be found here.







I love the way you translate the intsruction, it helps me out a lot. The one question I have is the glue. I know that some parts require to be glued together, but I do not see where and when to glue pieces together.
Hi Mario, no glue was mentioned in the instruction manual but there were some parts during the build that were ill fitting that i glued to be safe that it doesn’t fall off
Impressive that no glue required. Nice, I guess I just have to concentrate on the paint job